TITLE

Una piedra en el agua de la cordura

AUTHOR(S)
de la Torre, Mónica; Wiegers, Michael; Bracho, Coral
PUB. DATE
January 2002
SOURCE
Reversible Monuments: Contemporary Mexican Poetry;2002, p120
SOURCE TYPE
Book
DOC. TYPE
Poem
ABSTRACT
The poem "Una piedra en el agua de la cordura," by Coral Bracho is presented. First Line: Una piedra en el agua de la cordura; Last Line: y se ve meciíndose.
ACCESSION #
71962688

 

Related Articles

  • Distant Cities. BRACHO, CORAL // American Poet;Fall2008, Vol. 35, p56 

    The article presents the poem "Distant Cities," by Coral Bracho. First Line: Their incandescent reliefs, their passages, they are; Last Line: And this triggered echo.

  • Peces de piel fugaz. de la Torre, Mónica; Wiegers, Michael; Bracho, Coral // Reversible Monuments: Contemporary Mexican Poetry;2002, p112 

    The poem "Peces de piel fugaz," by Coral Bracho is presented. First Line: El borde es una boca finísima, una escisión aguda y deslumbrante-el; Last Line: hordes escuetos, las voces, las aguas cambian. Peces de piel fugaz.

  • Desde esta luz. de la Torre, Mónica; Wiegers, Michael; Bracho, Coral // Reversible Monuments: Contemporary Mexican Poetry;2002, p118 

    The poem "Desde esta luz," by Coral Bracho is presented. First Line: Desde esta luz en que incide, con delicada; Last Line: tibieza.

  • El hipotético espectador. de la Torre, Mónica; Wiegers, Michael; Bracho, Coral // Reversible Monuments: Contemporary Mexican Poetry;2002, p123 

    The poem "El hipotítico espectador," by Coral Bracho is presented. First Line: El hipotítico espectador; Last Line: Entra. Se sienta.

  • Piedra en la arena. de la Torre, Mónica; Wiegers, Michael; Bracho, Coral // Reversible Monuments: Contemporary Mexican Poetry;2002, p126 

    The poem "Piedra en la arena," by Coral Bracho is presented. First Line: Juegan los dos con una piedra; Last Line: como si no existiera.

  • Los misterios del tacto. de la Torre, Mónica; Wiegers, Michael; Bracho, Coral // Reversible Monuments: Contemporary Mexican Poetry;2002, p126 

    The poem "Los misterios del tacto," by Coral Bracho is presented. First Line: En el silencio entreverado; Last Line: su intimidad.

  • Firefly Under the Tongue. Bracho, Coral // Poetry;Apr2007, Vol. 190 Issue 1, p8 

    Presents the poem "Firefly Under the Tongue," by Coral Bracho, translated from the Spanish by Forrest Gander. First Line: I love you from the sharp tang of the fermentation; Last Line: the delicate sap [Kabbalah], the nectar of the firefly.

  • Firefly Under the Tongue. Bracho, Coral // Poetry;Apr2007, Vol. 190 Issue 1, p8 

    Presents the poem "Firefly Under the Tongue," by Coral Bracho, translated from the Spanish by Forrest Gander. First Line: I love you from the sharp tang of the fermentation; Last Line: the delicate sap [Kabbalah], the nectar of the firefly.

  • En esta oscura mezquita tibia. de la Torre, Mónica; Wiegers, Michael; Bracho, Coral // Reversible Monuments: Contemporary Mexican Poetry;2002, p108 

    The poem "En esta oscura mezquita tibia," by Coral Bracho is presented. First Line: Sé de tu cuerpo: los arrecifes, Last Line: De entre tus dedos resinosos;

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics