Farmer Jacques says, "Language Has a Life of its Own"
- II. Fertileyes & Fertilears: On Rue Jacques Callot. Johns, Ted // Teducation;Oct1999, p192
The poem "On Rue Jacques Callot," by Ted Joans is presented. First Line: on rue Jacques Callot in Paris; Last Line: on the rue Jacques Callot in the Paris.
- Sentimental Education. Jacques, Geoffrey // Black Renaissance/Renaissance Noire;Summer/Fall2011, Vol. 12 Issue 2/3, p93
The poem "Sentimental Education," by Geoffrey Jacques is presented. First Line: "abstraction has not been critiqued"; Last Line: its colors jangling, a dappled voice.
- Song of the Seine (Poem). Prévert, Jacques // Cricket;Feb2004, Vol. 31 Issue 6, p47
Presents the poem "Song of the Seine," by Jacques PrÃ©vert, Translated by Kenneth F. Canfield.
- A City Dweller Réda, Jacques // Poetry;Oct/Nov2000, Vol. 177 Issue 1, p57
Presents the poem "A City Dweller," by Jacques RÃ©da; translated by Andrew Shields.
- The Errand. Réda, Jacques // Poetry;Oct/Nov2000, Vol. 177 Issue 1, p59
Presents the poem "The Errand," by Jacques RÃ©da; translated by Andrew Shields.
- Untitled (Poem). Thisdel, Jacques // Books in Canada;Jan/Feb2004, Vol. 33 Issue 1, p38
Presents the poem "Untitled," by Jacques Thisdel and translated by David Solway.
- CHAPTER 7: Expatriates in New York and Rome, 1940-1948. Manuel, Paule // Raissa Maritain;1990, p103
The chapter discusses the life of philosopher and poet RaÃ¯ssa Maritain and husband Jacques as expatriates in New York and Rome, Italy from 1940-1948. Details of their stay in New York for Jacques' seminars are presented. In the summer of 1940 she wrote an autobiography after the fall of...
- Sky Slowly Approaching. Réda, Jacques // Lyric;2005, Issue 7, p20
Presents the poem "Sky Slowly Approaching," by Jacques RÃ©da, translated from the French by Jennie Feldman. First Line: This is it, winter's limitless, fragile sky, Last Line: In our life as in a resplendent fur.
- Taking One's Life in One's Hands. Jacques, Rob // Chiron Review;Spring2011, Issue 94, p5
Presents the poem "Taking One's Life in One's Hands," by Rob Jacques. First Line: Nickering softly like a horse, my boyfriend; Last Line: by my clean, animal refusal to feel chagrin.