A case study of tense-aspect marking by L2 learners of Korean

Hyun-Jin Kim
January 2012
Cahiers Chronos;2012, Vol. 24, p153
Academic Journal
Case Study
A case study of the Aspect Hypothesis in relation to the acquisition of second language (L2) Korean is presented. It focuses on the emergence and spread of the past/perfective marker, and the progressive in the interlanguage of informants. The learner show a strong association between past tense and accomplishments/achievements at the start and a gradual extension to the types.


Related Articles

  • Introducing the Basic Variety. Peter, J. // Second Language Research;Oct97, Vol. 13 Issue 4, p298 

    Focuses on Basic Variety (BV), a type of language used by second language (L2) learners. Review of a previous study which examined the communication abilities of L2 learners; Discussion on creative construction and interlanguage theory; Arguments about BV as an I-language; Issues in second...

  • Error analysis of interlanguage and foreign language teaching. ZHENG Dong-lin // US-China Foreign Language;Dec2007, Vol. 5 Issue 12, p15 

    Interlanguage is the separateness of language learners' system in their second language acquisition, and five factors contribute to interlanguage. This paper introduces two types of pragmatic errors in interlanguage, which are inappropriate use of the target language in different contexts and...

  • Greater Expectations. Ward, Daniel // Language Magazine;Nov2008, Vol. 8 Issue 3, p6 

    The author reflects on the positive implication of language learning in improving academic performance. He refers to the need of languages to become part of the core curriculum in kindergarten. He argues that the acquisition of a second language confers upon learners a sense of discovery and...

  • interlanguage (1972).  // Dictionary of Theories;2002, p281 

    Information on the term "interlanguage," related to languages is presented. It is a term coined by linguist L. Seliker. It is about systematic errors by second-language learners, which are not identifiable as derived from either the first or the second language, interpreted as a sign of a...

  • The Syntax of Determination in a Corpus of Oral Productions of Jamaican Learners of French: Word Order and Agreement Patterns in Nominal Phrases. Peters, Hugues; Stewart, Michele // International Journal of the Humanities;2009, Vol. 7 Issue 9, p51 

    The study of second language learners interlanguage is a fascinating topic of enquiry in its own right, as it combines inter and intra-individual variation with a definite structural systematicity, not completely reducible to the native language (L1), nor to the target language (L2). This study...

  • Error theories and second language acquisition. Xu Jie // US-China Foreign Language;Jan2008, Vol. 6 Issue 1, p35 

    This paper critically examines in detail the three most influential error theories—contrastive analysis, error analysis, and interlanguage theory—and evaluates their impact on SLA respectively. In light of these theories, this paper also probes into their enlightenment on foreign...

  • The efficacy of error analysis on second language learners' written accuracy: an empirical study in the context of Arab learners of English. Abdou Mourssi, Anwar Mohammed // Educational Research (2141-5161);Mar2013, Vol. 4 Issue 3, p249 

    To learn English Language as a second or a foreign language, one should realize that language is not an abstract construction of the learned, or of dictionary-makers, but is something arising out of the students' work. Many people all over the world strive to learn the English language as a...

  • The nature of the L2 user. Cook, Vivian // EUROSLA Yearbook;2007, Vol. 7, p205 

    Three of the basic issues raised by the multi-competence perspective for SLA research are: (1) who are the L2 users? Both as the possession of the individual and of the community, L1 and L2 are diverse and flexible, ranging from developing to relatively static to reducing. SLA research has to...

  • Reading Aloud and the Construction of Interlanguage. REN Zhong-yuan; YIN Shu-yuan // US-China Foreign Language;Jul2011, Vol. 9 Issue 7, p421 

    Reading aloud is a self-input mode of language which changes written words into sound. It is a major resource of language input. Interlanguage can be regarded as a transition between native language and target language. This paper, on the basis of language input and output theory, systematically...


Read the Article


Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics