TITLE

"Neither Jew Nor Greek"

AUTHOR(S)
Kazin, Alfred
PUB. DATE
November 1943
SOURCE
New Republic;11/1/43, Vol. 109 Issue 18, p626
SOURCE TYPE
Review
DOC. TYPE
Book Review
ABSTRACT
Reviews the book "The Apostle," by Sholom Asch and translated from Yiddish by Maurice Samuel.
ACCESSION #
14685645

 

Related Articles

  • FRANCE: 75 YEARS BIBLIOTHÈQUE MEDEM IN PARIS.  // Library Times International: world news digest of library & info;Jul2004, Vol. 21 Issue 1, p5 

    The largest Yiddish library in Europe, the Bibliothéque Medem in Paris, France, is celebrating its 75th anniversary this year. The library's origins can be traced back to the late 19th century, when Jewish workers in Poland, Russia and Lithuania formed a union in 1897 which they named "Bund"....

  • The Mother (Book).  // New Republic;11/12/30, Vol. 64 Issue 832, p358 

    Reviews the book "The Mother," by Sholom Asch.

  • Major Trends in Yiddish Parody. Roskies, David G. // Jewish Quarterly Review;Winter2004, Vol. 94 Issue 1, p109 

    Examines major trends in yiddish parody as of January 2004. Scope of Yiddish parody; Cultural significance of Jewish parody to Jews; Sanctioned domains for parody within traditional Ashkenaz.

  • Jew d' Esprit. Goodheart, Eugene // Shofar: An Interdisciplinary Journal of Jewish Studies;Spring2003, Vol. 21 Issue 3, p7 

    This essay is an offshoot of a memoir published by the author with the title 'Confessions of a Secular Jew.' The germ of the memoir is a personal essay the author published with the title "I am a Jew," translated from a Yiddish poem by a once famous Soviet Jewish poet, Itzhik Feffer. The poem is...

  • Yiddish in the Soviet Union: A First-Person Report. Lansky, Aaron // Massachusetts Review;Winter90, Vol. 31 Issue 4, p600 

    Discusses the author's visit with his friends to Moscow, Russia, to explore the possibilities for bringing previously-forbidden Yiddish books to Soviet Jews. Revival of Jewish culture under glasnost; Soviet Jews' opening of schools, libraries, reading groups and cultural centers; Estimated...

  • A New Portrait of Early Seventeenth-century Polish Jewry in an Unknown Eastern-Yiddish Remedy Book. Geller, Ewa // European Judaism;Autumn2009, Vol. 42 Issue 2, p62 

    This article presents an unknown Old-Eastern-Yiddish remedy-book (refue-bukh) with the Hebrew title Seyfer derekh ets ha-khayim, printed in 1613 in Poland. The only known copy was rediscovered in the Austrian National Library in Vienna some 10 years ago. The text is one of the earliest...

  • No Star Too Beautiful (Book). Rochman, Hazel // Booklist;10/15/2002, Vol. 99 Issue 4, p379 

    Reviews the book 'No Star Too Beautiful: Yiddish Stories From 1382 to the Present,' edited by Joachim Neugroschel.

  • Before Shtrosers and Blintzkreigers. Sherman, Kenneth // Books in Canada;May2002, Vol. 31 Issue 3, p24 

    Reviews the book 'Yiddish: A Nation of Words,' by Miriam Weinstein.

  • Kiddush Ha-Shem (Book). M. E. J. // New Republic;1/5/27, Vol. 49 Issue 631, p202 

    Reviews the book "Kiddush Ha-Shem," by Sholom Ash.

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics