TITLE

Ideophones and (non-)arbitrariness in the K'iche' poetry of Humberto Ak'abal

AUTHOR(S)
Barrett, Rusty
PUB. DATE
December 2014
SOURCE
Pragmatics & Society;2014, Vol. 5 Issue 3, p406
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
This paper examines the ways in which Ak'abal uses K'iche' ideophones and arbitrariness to highlight differences between Mayan languages and Spanish. This paper focuses on Ak'abal's sound poems constructed through the use of K'iche' ideophones, primarily onomatopoetic forms representing natural phenomena such as animal sounds, the movement of water, and sounds associated with weather. Ak'abal often treats non-onomatopoetic words (such as the names of birds) as ideophones, suggesting a direct (unmediated) relationship between K'iche' signs and the natural elements of the environment. These uses of ideophones allow Ak'abal to position Mayan languages and literature as spiritually connected to the environment, in sharp contrast to the environmental destructiveness he associates with Spanish and Ladino cultural dominance in Guatemala.
ACCESSION #
99435149

 

Related Articles

  • TENDENCIAS DEL MERCADO TAIWANÉS EN LA TRADUCCIÓN AL CHINO DE NOVELAS CONTEMPORÁNEAS EN ESPAÑOL. MENGHSUAN Ku // Hermeneus;2010, Vol. 12, p183 

    This work seeks to describe the phenomena of Chinese translations of Hispanic novels in Taiwan. Compared with literary works of opera, poetry and novel, Hispanic translations of novels are more successful in the Taiwanese market. Four aspects observed concerning Hispanic translations of novels...

  • Ideophones in Vladimir Mayakovsky's work. Lahti, Katherine // Pragmatics & Society;2014, Vol. 5 Issue 3, p419 

    The Russian poet Vladimir Mayakovsky used ideophones to create meaning. In fact, Mayakovsky constantly used ideophones in his poetic expression, part and parcel of the emphasis on sound in his poetry. In the 1910s he worked alongside the Moscow Linguistic Circle. To the end of his life in 1930...

  • Poetry is language coming to its senses. — Heather McHugh. A. B. // Poetry Northwest;Summer/Fall2016, Vol. 11 Issue 1, p3 

    An introduction is presented in which the editor discusses various reports within the issue on topics including transference, language and poetry.

  • INTRODUCTION. Italiander, Jai // Divine Kiss;2014, p8 

    An introduction to the book "The Divine Kiss: An Exhibit of Paintings and Poems in Honor of David Campagna," by Carolyn Mary Campagna, focusing on painting, poetry, and visual language, is presented.

  • Keats and the Holocaust: Notes Towards A Post-Temporalism. Kelly Grovier // Literature & Theology;Dec2003, Vol. 17 Issue 4, p361 

    This article begins by asking what it means for meaning to exist in literature. As an answer to this question, it is suggested that meaning is never wholly present, never immanent, but is endlessly emergent--always, as it were, imminent. In the light of this proposition, it is argued that...

  • ACCENTUAL-SYLLABIC HEXAMETER IN ESTONIAN POETRY AT THE END OF THE 19TH CENTURY - THE BEGINNING OF THE 20TH CENTURY. Lotman, Maria-Kristiina // TRAMES: A Journal of the Humanities & Social Sciences;2005, Vol. 9 Issue 1, p92 

    The aim of the present paper is to analyse the structure of the Estonian accentual-syllabic hexameter of the second half of the 19th century and the beginning of the 20th century. The material includes Jaan Bergmann's translation of the first song of "The Odyssey", Friedrich Kuhlbars' stichic...

  • Verbicide. Barghouti, Mourid // New Internationalist;Aug2003, Issue 359, p34 

    Presents views on the use of poetry to express the political language of stupidity and hate. Importance of language in letting the government and concerned people to know the importance of freedom; Concern of poets to tell the essence of freedom.

  • From Poisson Soluble to Constellations: Breton's Trajectory for Surrealism. Balakian, Anna // Twentieth Century Literature (Twentieth Century Literature);Feb75, Vol. 21 Issue 1, p48 

    Discusses the principal message of surrealism in the manifesto 'Poisson soluble,' by Andr eacute;. Interpretation of the manifesto's context; Passages of the manifesto relating to language; Results of the practice of surrealist language in poetry.

  • TRANSLATOR'S NOTE. Álvarez-Nieves, Alejandro // International Poetry Review;Spring2015, Vol. 40 Issue 2, p7 

    In this article, the author discusses his role and responsibilities of translating poems written in Spanish. The author acknowledges the support of Janette Becerra, who helped him in revising, commenting, and suggesting solutions in the translation of the current anthology. He also discusses...

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics