TITLE

The Tension of Philology and Philosophy in the Translations of Henri Estienne

AUTHOR(S)
Lloyd-Jones, Kenneth
PUB. DATE
June 1994
SOURCE
International Journal of the Classical Tradition;Summer94, Vol. 1 Issue 1, p36
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
This article considers the translations from Greek to Latin of the Renaissance humanist and philologist Henri Estienne (Stephanus). It argues that Estienne's philological approach to translation stems from his conviction that ideation occurs beyond the formalized structures of articulation. This understanding of the tension between thought and language, paralleling the tension between philosophy and rhetoric, governs Estienne's translative priorities. His translations of some Greek historians, philosophers and poets are studied, as well as one of Estienne's own renderings of Propertius into Greek. Conclusion: we know only through interpretation, and for Estienne, philology is the prerequisite for philosophy.
ACCESSION #
9511031482

 

Related Articles

  • The Boke of Comforte Agaynste All Trybulacyons: An Introductory Study. Ecsedy, Ágnes // Anachronist;2006, Vol. 12, p1 

    This paper explores the textual history, readership, and the literary and spiritual context of The Bake of Comforte Agaynste All Trybulacyons, printed in London around 1505. The Bake is the English version of the Livret des consolacions printed some years earlier in Paris. I propose that the...

  • EDITORS' PAGE.  // Ben Jonson Journal;2000, Vol. 7, preceding p1 

    The article discusses various reports published within the issue including one which is devoted to Catholicism and English Renaissance Literature and another on the variety of relevant works concerning Renaissance scholarship.

  • Heywood, the Citizen Hero, and the History Of Dick Whittington. Bonahue, Jr., Edward T. // English Language Notes;Mar1999, Vol. 36 Issue 3, p33 

    Discusses how literary works which focused on Dick Whittington contribute insights for understanding early modern culture in London, England in the 15th and 16th century. Importance of Whittington's story in citizen mythology in London, England; Association of Thomas Heywood's `If You Know Not...

  • EDITORS' PAGE.  // Ben Jonson Journal;2004, Vol. 11, preceding p1 

    The article discusses various articles published within the issue including the study of Ben Jonson and the culture that manifests in his literary efforts and another on the Renaissance life and culture.

  • The Seymour sisters: Elegizing female attachment. Demers, Patricia // Sixteenth Century Journal;Summer99, Vol. 30 Issue 2, p343 

    Presents an essay on the first English translations of the work of Ladies Anne, Margaret and Jane Seymour after situating it in a reconstructed context. Publication of Latin distichs paying tribute to the late Marguerite de Navarre; Awareness of the coupling of spiritual and secular ambitions;...

  • Andrew Hadfield, The English Renaissance 1500 - 1620. Betteridge, Tom // English: The Journal of the English Association;Jun2004, Vol. 53 Issue 206, p163 

    The article reviews the book "The English Renaissance 1500-1620" by Andrew Hadfield.

  • James VI, Prince Henry, and A True Reportarie of Baptism at Stirling 1594. Bowers, Rick // Renaissance & Reformation/Renaissance et Reforme;Fall2005, Vol. 29 Issue 4, p3 

    'A True Reportarie' of the 1594 baptism of James VI's son, Prince Henry (1594-1612), describes new political themes representing Stuart family values and therefore political values. The baptism was an event that dramatized the politics of a promising future. The 'Reportarie' was published in...

  • Rereading Rabelais' Sacred Noise. Rudolph, Duane A. // Renaissance & Reformation/Renaissance et Reforme;Fall2005, Vol. 29 Issue 4, p23 

    No abstract available.

  • Blood, Sweat, and Tears: Self-Chastisement in Donne's "If poysonous mineralls". Chong, Kenneth // Renaissance & Reformation/Renaissance et Reforme;Fall2005, Vol. 29 Issue 4, p41 

    Les principales interprétations du poème de Donne — ‘If poysonous mineralls’ — sont divisées sur la question de savoir si le propos de ce poème est spécieux ou non. Mon avis est qu'il est effectivement spécieux, mais seulement dans la perspective...

Share

Read the Article

Courtesy of VIRGINIA BEACH PUBLIC LIBRARY AND SYSTEM

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics