TITLE

Folengo and Romanino: The questione della lingua and its eccentric trends

AUTHOR(S)
Nova, Alessandro
PUB. DATE
December 1994
SOURCE
Art Bulletin;Dec94, Vol. 74 Issue 4, p664
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
Focuses on the stylistic change in the works of the Brescian painter Girolamo Romanino. Analysis of Romanino's network of patrons and possible relationship with Benedictine monk and writer Teofilo Folengo; Folengo's works and linguistic experiments.
ACCESSION #
9412270814

 

Related Articles

  • Teofilo Folengo's facial paralysis and unknown demise. Galassi, Francesco; Galassi, Stefano; Galassi, Francesco M // Neurological Sciences;Oct2015, Vol. 36 Issue 10, p1961 

    No abstract available.

  • Epic Agon and the Strategy of Reform in Folengo and Rabelais. Russel, Anthony Presti // Comparative Literature Studies;1997, Vol. 34 Issue 2, p119 

    Looks at the comparative approaches in the translated version of Teofilo Folengo's mock epic `Baldus` by Francois Rabelais. Comparison of the writing styles of Folengo and Rabelais in terms of verbal inventiveness and spontaneity; Consideration of significant conceptual, thematic and structural...

  • A Cross Too Rare. BRADY, SALLIE // Art & Antiques;Jun2012, Vol. 35 Issue 6, p32 

    The article previews the June 6, 2012 auction of the circa 1538 painting "Christ Carrying the Cross," by Girolamo Romanino, at the Old Master paintings sale at Christie's in New York City.

  • Baldo. Hays, Gregory // Sixteenth Century Journal;Fall2008, Vol. 39 Issue 3, p855 

    Reviews the book "Baldo," Vol. 1: books 1-12, by Teofilo Folengo, translated by Ann E. Mullaney.

  • RENAISSANCE FABULATOR. Burckhardt, Olivier // Quadrant Magazine;Mar2009, Vol. 53 Issue 3, p123 

    The article reviews the book "Baldo: Volume1 Books I-XII, Volume 2 Books XIII-XXV," by Teofilo Folengo, translated by Ann E. Mullaney.

  • On The Donation of Constantine. Kallendorf, Craig // Seventeenth Century News;Spring/Summer2008, Vol. 66 Issue 1/2, p115 

    The article reviews several books, namely "On The Donation of Constantine," by Lorenzo Valla and translated by G. W. Bowersock, "Baldo: Books I-XII," volume 1, by Teofilo Folengo and translated by Ann E. Mullaney, and "Ciceronian Controversies," edited by Joann Dellaneva and translated by Brian...

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics