TITLE

THE RECONFIGURATION OF TRANSLATION IN THE DIGITAL AGE

AUTHOR(S)
BACALU, FILIP
PUB. DATE
January 2013
SOURCE
Linguistic & Philosophical Investigations;2013, Vol. 12, p156
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
The theory that I shall seek to elaborate here puts considerable emphasis on the translation fallout of crowdsourcing, the emergence of new forms of translation production/reception, the impacts of digital technology on translation practice, and the work of translation in the age of digital reproduction. I am specifically interested in how previous research investigated the contribution of translation to the construction of communities, translation's relationship with technology, translation practices in the digital age, and the rising popularity of gist or indicative translation.
ACCESSION #
87991821

 

Related Articles

  • Learning a Language for Free While Translating the Web. Does Duolingo Work? Garcia, Ignacio // International Journal of English Linguistics;Feb2013, Vol. 3 Issue 1, p19 

    Duolingo, a free online language learning site, has as its mission to help users to learn a language while simultaneously using their learning exercises to translate the web. Language is learned through translation with, according to developers, Duolingo being as effective as any of the leading...

  • People-powered translation at machine speed. Roland, Jessica // MultiLingual;Jan/Feb2014, Vol. 25 Issue 1, p21 

    In this article, the author reflects on the features of the cloud computing systems and crowdsourcing and their application in the translating services. She informs that by combining both practices, there is a wide range of functions such as searching missing people and translating huge volumes...

  • How to avoid pitfalls.  // Fairfield County Business Journal;03/12/2001, Vol. 40 Issue 11, p7 

    Presents tips to avoid problems with translation. Significance of planning the layout of the document; Identification of the European languages with an expansion; Translation of the glossary and approval prior to translation of maintext.

  • LANGUAGE EXPRESS.  // World Almanac for Kids;2003, p105 

    Presents a list of English words and their translations in Spanish, French, German, and Chinese.

  • LANGUAGE EXPRESS.  // World Almanac for Kids;2002, p109 

    Here is a list of English words and their translations in Spanish, French, German, and Chinese.

  • Foreign Language Technology for the 21st Century. Aldrich, Ray Lane // Military Intelligence Professional Bulletin;Oct-Dec99, Vol. 25 Issue 4, p22 

    Offers information on solutions in solving many of the foreign language problems. Features of the Linguist-in-the-loop solution; Description of computer point and talk systems; Remote interrogation; Remoted voice intercept. INSET: President Signs FLPP Increase to Maximum of $300.

  • Building a Babel machine. Jenner, George // New Scientist;6/08/96, Vol. 150 Issue 2033, p48 

    Discusses the need to create technologies that would translate one language to another. Computer translation programs; Growth of market for translating text and interpreting speech; Electronic text and speech handling.

  • The Book, Inside and Out. Preckshot, Judith // Visible Language;Autumn85, Vol. 19 Issue 4, p405 

    The article discusses various reports published within the issue, including one by Tom Conley on the continual process of translations in Samuel Beckett's writing, and another by Laurie Edson on verbal and visual languages.

  • A Planet Without Language Barriers.  // USA Today Magazine;Dec2001, Vol. 130 Issue 2679, p10 

    Provides information on automated translation technology with the ability to interpret different languages. Effect of a world without language barriers; Capabilities of the technology.

Share

Read the Article

Courtesy of VIRGINIA BEACH PUBLIC LIBRARY AND SYSTEM

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics