The Effect of Students? Knowledge about Ideology of Translation on Their Translation Qualitative Assessment of a Screen Script

Mohiman, Nasim; Nejadansari, Darjuish
January 2013
Theory & Practice in Language Studies;Jan2013, Vol. 3 Issue 1, p180
Academic Journal
This paper aims to compare the Stagecoach screen script, written by Dudley Nichols and Ben Hecht, (1939) with its Persian translation by Vandad Alvandipour (2009), based on three constraints_ discoursal constraints, textual constraints and generic constraints_ proposed by Ian Hatim and Basil Mason (1990) as the components of semiotic dimension of a text and as a method of ideological evaluation of translation. After the comparison, a test was designed in a multiple choice format and was given to two groups of M.A translation studies students (21 students in each group) to check their knowledge on ideology in translation studies. The survey was conducted giving one group a treatment (the application of three constraints in a text to give students a viewpoint on how to apply ideological components in a text) before the second test was given to both groups. The second test aimed at evaluating the student's ability in applying their knowledge for assessing the translation of a screen script. The result shows that although students had average level of knowledge about the subject (according to the result of the first test), they were unaware of the applicability of these constraints (according to the result of the second test). These findings encourage the increasing integration of applied courses into the translation curricula, as translation students only enjoy pure theoretical translation courses.


Related Articles

  • Translation curriculum and pedagogy: Views of administrators of translation services. Defeng Li // Target: International Journal on Translation Studies;2007, Vol. 19 Issue 1, p105 

    Following an earlier study on professional translators which appears in Target 2000, and another on translation students in Meta 2002, this article reports on an empirical study, based on both quantitative and qualitative data, on how administrators of translation/language services perceive...

  • Learning the language. Love, Thomas // Nation's Business;Jun98, Vol. 86 Issue 6, p16 

    Reports that courses in 42 languages are being offered by the National Audiovisual Center, which is part of the United States Department of Commerce's National Technical Information Service. Agencies which produced and used the courses; Contact number to find out more about the courses.

  • Attitudes towards a literature-oriented translation curriculum. Lung, Rachel; Yan, Jackie // Babel;2004, Vol. 50 Issue 1, p3 

    This paper presents findings of a qualitative study with 27 subjects, of attitudes towards a literature-oriented translation curriculum. Based on four group and individual interviews guided by a common interview protocol, the authors presented and analysed the results of the study, with close...

  • Translation in Modern Language Degree Courses. Peverati, Costanza // InTRAlinea: Online Translation Journal;2013/2014, Vol. 15, p1 

    No abstract available.

  • Schools and World Interdependence. Bray III, Charles W. // Education Digest;Feb1981, Vol. 46 Issue 6, p42 

    This article focuses on the need for increasing foreign language education in the U.S. Language proficiency is essential if Americans are to shed the burdens they carry overseas when traveling, doing business, or negotiating: burdens like dread of the unfamiliar and dependence on translators....

  • SDSU Offers Triple-Degree, Transnational Business Program. Jones, RenĂ©e Beasley // San Diego Business Journal;11/4/2002, Vol. 23 Issue 44, p39 

    Focuses on the transnational business program offered by San Diego State University in California. Objectives of the program; Way of training students to learn different foreign languages; Procedures in acquiring the program.

  • editorial. Langley, Steve // English in Aotearoa;Apr2008, Issue 64, p2 

    The article discusses various reports published within the issue, including one on the study about Polynesian texts together with its contribution for the improvement of English education and another by Jo Morris on the curriculum development in education.

  • Guest Editorial to the special issue on language assessment literacy. Inbar-Lourie, Ofra // Language Testing;Jul2013, Vol. 30 Issue 3, p301 

    An introduction is presented in which the editor discusses various reports within the issue on topics including assessment literacy for language teachers, language assessment courses and assessment literacy among foreign language teachers.

  • EDITOR'S INTRODUCTION. Siu Cheung KONG // Research & Practice in Technology Enhanced Learning;Mar2014, Vol. 9 Issue 1, p1 

    An introduction is presented in which the editor discusses various articles within the issue on topics including adaptable curricula, collaborative language learning, and multimodal text in language education.


Read the Article


Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics