TITLE

Inter- and Intra-Sentential Switching: Are they really Comparable?

AUTHOR(S)
Kebeya, Hilda
PUB. DATE
March 2013
SOURCE
International Journal of Humanities & Social Science;Mar2013, Vol. 3 Issue 5, p225
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
Kenya is an African country where English and Swahili serve as the official languages. In addition, there are over forty two indigenous languages spoken in the country, usually as 'home' languages. Some of these ethnic languages are Luo, Gikuyu, Kalenjin, Luyia, Maasai, Kamba, Giriama, Gusii and Pokot. Generally, this paper sought to determine the code switching patterns during Luo/Luyia and Luo /Gusii contact. We found out that both inter- and intra-sentential switching were present in the two language contact situations. The paper also explored conceptual issues relating to intra-sentential switching and found out that there were various challenges analysts faced when trying to determine the Matrix and Embedded languages of code switched utterances. Unlike in the case of inter-sentential switching, certain issues affecting intra-sentential switching are shrouded in controversy. Therefore, this study concluded that inter- and intra- sentential switching are not really comparable.
ACCESSION #
87977005

 

Related Articles

  • THE BILINGUALISM OF MATERIAL CULTURE? THOUGHTS FROM A LINGUISTIC PERSPECTIVE. Mullen, Alex // Herom;Dec2013, Vol. 2, p21 

    This paper contains preliminary thoughts on the viability of the concept of code-switching beyond its linguistic context. It begins with a brief discussion of some recent linguistic and archaeological interactions and suggests that, in some respects, the two disciplines are converging. An...

  • IDIOLEKTALNE ZRÓŻNICOWANIE PRZEŁĄCZANIA KODÓW W DWUJĘZYCZNOÅšCI STAROWIERCÓW REGIONU SUWALSKOAUGUSTOWSKIEGO. Głuszkowski, Michał // Acta Baltico-Slavica;2013, Vol. 37, p265 

    The phenomenon of code-switching is strictly connected with bilingualism - according to Muysken's theory, we can distinguish three main types of code-switching: insertional, alternational and congruent lexicalization. Many scholars have attempted to determine the sociological and psychological...

  • Linguistic and social factors in Turkish-Dutch contact across generations. Sevinç, Yeşim // Dutch Journal of Applied Linguistics;2014, Vol. 3 Issue 1, p85 

    There are certain differences between Turkish as spoken in the Netherlands (NL-Turkish) and Turkish as spoken in Turkey (TR-Turkish). These differences concern issues of linguistic variation and change in immigrant communities and seem to be closely related to social, emotional and linguistic...

  • Speaking in other tongues. Crispell, Diane // American Demographics;Jan97, Vol. 19 Issue 1, p12 

    Views the English-centric culture of some Americans that are taking a cue from immigrants in becoming linguistically advantaged. Advantage for immigrants who use English language as their way of communication; Statistics of United States residents who prefer to use their first language;...

  • It's all in the way you say it. Crosby, Chris // Director;Nov96, Vol. 50 Issue 4, p37 

    Reports that the English language is becoming a frequently spoken language in the international business community, resulting from the globalization of business. Practicing and learning the form of English; Information on international English.

  • The Interaction between Social Network and Ethnic Identity: θ and ð Dental Stopping in Goan-Canadian Speakers of English. Miranda, Adrienne // Language in India;Oct2013, Vol. 13 Issue 10, p509 

    This paper examines how Goan-Canadian English speakers maintain features of vernacular speech, namely θ and ð dental-stopping, in a multicultural society. In doing so, this paper questions how this linguistic maintenance is influenced by speakers' social networks and personal...

  • A Sociolinguistic Study of the Language of Marketing in Ibadan, Nigeria. Odebode, Idowu // Language in India;Feb2012, Vol. 12 Issue 2, p565 

    Prior to this time, little attempt has been made in sociolinguistic research to investigate the peculiarities of the language of marketing in Nigeria. The few available studies in this area are the works of the norm and deviation stylisticians who often perceive the language of marketing as a...

  • Separated by a Common Language: Linguistic Relativity in a College Composition Course. SHAPIRO, REBECCA // CATESOL Journal;2015, Vol. 27 Issue 1, p149 

    This article is a reflection on teaching British literature to multilingual/Generation 1.5 students in the US. By studying the literature and culture of England, undergraduates were better able to examine and write about the language and culture of the US. Students learned about variation among...

  • 'EU GPs need English tests'. Smith, Nick // GP: General Practitioner;8/5/2002, p8 

    Focuses on the views of general practitioners on the need of European Union physicians to take English language examinations in Great Britain. Purpose of English tests; Proposal for a change in the European Union law concerning the medical practitioners; Information on the standard of English...

Share

Read the Article

Courtesy of VIRGINIA BEACH PUBLIC LIBRARY AND SYSTEM

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics