TITLE

Unusual countables

AUTHOR(S)
Potts, John
PUB. DATE
May 2013
SOURCE
English Teaching Professional;May2013, Issue 86, p40
SOURCE TYPE
Periodical
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
The article focuses on uncountable nouns in English language grammar. It mentions that the word cheese was classified as traditional uncountable noun when learners first met the word at the Council of Europe's Common European Framework (CEF) A1 level. It mentions other examples of uncountable noun including the word fishes, Bismati rices and mental furnitures. It also examines the differences of these nouns between British and American English.
ACCESSION #
87655137

 

Related Articles

  • Two Routes to Grammatical Gender: Evidence from Hebrew. Gollan, Tamar H.; Frost, Ram // Journal of Psycholinguistic Research;Nov2001, Vol. 30 Issue 6, p627 

    Access to grammatical gender in Hebrew was examined using gender decisions and grammaticality judgments. In gender decisions, and in rejecting agreement violations, the role of gender-marking regularity was robust; irregular feminine nouns were classified more slowly and produced more errors...

  • A Common Korean and Japanese Copula. Frellesvig, Bjarke // Journal of East Asian Linguistics;Jan2001, Vol. 10 Issue 1, p1 

    This paper argues that a number of grammatical morphemes in Korean and Japanese are cognate and reflect two alternating copula roots: proto-Korean-Japanese *t- ∼ *n-. First, K ulo 'noun particle' and J to 'copula; particle' are compared; it is argued that they are root-related, exhibiting...

  • Prominent features of Lobedu nouns and pronouns. Kotzé, A.E. // South African Journal of African Languages;2001, Vol. 21 Issue 1, p89 

    This article documents the most prominent morphological differences between the nouns and pronouns of standard Northern Sotho and one of its most distant dialects, Lobedu. The article features, amongst others, difference in the class prefixes of Northern Sotho and Lobedu, alternative forms of...

  • ENGLISH, OUR ENGLISH. Blackburn, Bob // Books in Canada;Oct82, Vol. 11 Issue 8, p7 

    Discusses common grammatical errors in the English language. Use of contractions; Use of the phrase 'end up'; Definition of 'pedant'; Overuse of the word 'intuit'; Misuse of the word 'comprise.'

  • Legal aid. Owen, I.M. // Books in Canada;Oct88, Vol. 17 Issue 7, p7 

    Discusses common grammatical errors in the English language. Examples of highly artificial journalistic usage; Uses of the word 'perception'; Origin of the phrase 'hark back'; Mixing of plurals and singulars.

  • Taking the "GR" out of Grammar.  // Bulletin of the Association for Business Communication;Mar1993, Vol. 56 Issue 1, p12 

    Features the 'Building with the Basics: Grammar and Punctuation' course offered by Comerford Consulting. Participants in the business world; Steps on how the course should be taught, including designing the course to be practical, keeping the atmosphere non-threatening and encouraging questions.

  • Help wanted. Blackburn, Bob // Books in Canada;Oct86, Vol. 15 Issue 7, p7 

    Discusses cases of bad usage of the English language. How editors have become confused about grammatical standards; Use of 'impact' as a verb; Misuse of the word 'plus'; Writers' mangling of old saws in ways that indicate they not only do not know them, but are not even thinking what they might...

  • From bad to worse. Blackburn, Bob // Books in Canada;Oct85, Vol. 14 Issue 8, p5 

    Discusses the lack of discriminating readers to make careful and correct writing in the English language profitable. Grammatical errors seen in television news reporting and in newspapers; Mystery of why certain book publishers do not make the effort to have a manuscript properly edited;...

  • Grammatical and Nongrammatical Contributions to Closed-Class Word Selection. Alario, F.-Xavier; Ayora, Pauline; Costa, Albert; Melinger, Alissa // Journal of Experimental Psychology. Learning, Memory & Cognition;Jul2008, Vol. 34 Issue 4, p960 

    Closed-class word selection was investigated by focusing on determiner production. Native speakers from three different languages named pictures of objects using determiner plus noun phrases (e.g., in French "la table" [thefeminine table], while ignoring distractor determiners printed on the...

Share

Read the Article

Courtesy of VIRGINIA BEACH PUBLIC LIBRARY AND SYSTEM

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics