TITLE

The Secret to Legal Foretelling: Generic and Inter-Generic Aspects of Vagueness in Contracts, Patents and Regulations

AUTHOR(S)
ENGBERG, JAN; PELLÓN, ISMAEL ARINAS
PUB. DATE
March 2011
SOURCE
International Journal of English Studies;2011, Vol. 11 Issue 1, p55
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
In this genre analysis research paper, we compare U.S. patents, contracts, and regulations on technical matters with a focus upon the relation between vagueness and communicative purposes and subpurposes of these three genres. Our main interest is the investigation of intergeneric conventions across the three genres, based on the software analysis of three corpora (one for each genre, 1 million words per corpus). The result of the investigation is that intergeneric conventions are found at the level of types of expressed linguistic vagueness, but that intergeneric conventions at the level of actual formulations are rare. The conclusion is that at this latter level the influence from the situation type underlying the individual genre is more important than the overarching legal character of the genres, when we talk about introducing explicit vagueness in the text.
ACCESSION #
67617113

 

Related Articles

  • Words for the Transitional Bubble: A Lexical Analysis of Two Economic Crises. LLOPIS, Ma ÁNGELES ORTS; RIZZO, CAMINO REA // International Journal of English Studies;2011, Vol. 11 Issue 1, p75 

    This study aims at the analysis of the lexicon in English of the two professional areas, telecommunications and finance, affected by the crises of the recent years: the 90s dot-corn bubble and the present-day Credit Crunch. Both crises share a common context of wealth and cultural complexity,...

  • Selecting Television Programs for Language Learning: Investigating Television Programs from the Same Genre. WEBB, STUART // International Journal of English Studies;2011, Vol. 11 Issue 1, p117 

    The scripts of 288 television episodes were analysed to determine the extent to which vocabulary reoccurs in television programs from the same subgenres and unrelated television programs from different genres. Episodes from two programs from each of the following three subgenres of the American...

  • The making of a BNC customised spoken corpus for comparative purposes. Lam, Phoenix // Corpora;2009, Vol. 4 Issue 2, p167 

    Although the British National Corpus (BNC) is one of the most popular resources for linguistic research, only a small number of studies generate results from user-selected texts of the corpus, despite the fact that the BNC is designed with the intention of letting researchers choose specific...

  • Automatically Extracting Typical Syntactic Differences from Corpora. Wiersma, Wybo; Nerbonne, John; Lauttamus, Timo // Literary & Linguistic Computing;Apr2011, Vol. 26 Issue 1, p107 

    We develop an aggregate measure of syntactic difference for automatically finding common syntactic differences between collections of text. With the use of this measure, it is possible to mine for differences between, for example, the English of learners and natives, or between related dialects....

  • ASPECTOS METODOLÓGICOS EN LA CONFECCIÓN DE UN CORPUS JURÍDICO. CONSIDERACIONES A PROPÓSITO DEL CORPUS DE PROCESOS PENALES. TARANILLA, RAQUEL // Revista de Investigación Lingüística;2013, Vol. 16, p311 

    Research on legal discourse tends to base its analysis in corpora of real texts. However, the study of legal Spanish still lacks theoretical considerations about how its corpora should be. On the basis of the construction of the Corpus de Procesos Penales (Corpus of Criminal Proceedings), this...

  • THE USE OF GENRE THEORY FOR IMPROVING WRITING PROFICIENCY SKILLS IN EXPLANATIONS. Martínez Lirola, María // Ãkala: Revista de Lenguaje y Cultura;May-Aug2015, Vol. 20 Issue 2, p189 

    The study reported in this paper focuses on the use of genre theory as an appropriate framework for English L2 writing in the subject English Language IV of the degree in English Studies. We compared 40 explanations written by students in this course at the University of Alicante (Spain) before...

  • FOOD FOR THOUGHT: THE TRANSLATION OF CULINARY REFERENCES IN ANIMATION. González-Vera, Pilar // Ãkala: Revista de Lenguaje y Cultura;May-Aug2015, Vol. 20 Issue 2, p247 

    Food has traditionally been a cultural symbol reflecting historical roots in every country. It is precisely those cultural bonds that have made the translation of culinary references so difficult. The translation of food-related terms requires translators to consider, on the one hand, the...

  • PRESENTATION. Giraldo Ortiz, John Jairo // Ãkala: Revista de Lenguaje y Cultura;May-Aug2015, Vol. 20 Issue 2, p153 

    No abstract available.

  • Complementary perspectives on hedging behaviour in family discourse: The analytical synergy of variational pragmatics and corpus linguistics. Clancy, Brian // International Journal of Corpus Linguistics;2011, Vol. 16 Issue 3, p371 

    This paper argues that corpus linguistics offers a methodology which benefits variational pragmatic analysis in a number of ways. Corpus linguistic tools such as word frequency lists allow the researcher to construct a detailed “pragmatic profile” of a word, cluster or act. This,...

Share

Read the Article

Courtesy of VIRGINIA BEACH PUBLIC LIBRARY AND SYSTEM

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics