TITLE

Language Interpreters and Translators

AUTHOR(S)
Langdon, Henriette W.
PUB. DATE
April 2002
SOURCE
ASHA Leader;4/2/2002, Vol. 7 Issue 6, p14
SOURCE TYPE
Trade Publication
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
Discusses the practice of language interpreters/translators to bridge communication between clients and clinician. Definition of an interpreter, translator and interpretation; Roles and responsibilities of an interpreter/translator; Information on the briefing, interaction and debriefing process.
ACCESSION #
6432435

 

Related Articles

  • PREFACE.  // PCTS Proceedings (Professional Communication & Translation Studi;Dec2010, Vol. 3 Issue 1/2, preceding p3 

    An introduction to the journal is presented in which the author discusses topics published within the issue including professional communication, linguistics, and translation.

  • Closing the Content Gap: Converging Authority and Translation. Fenstermacher, Hans E. // Intercom;May2007, Vol. 54 Issue 5, p6 

    The article reports on the development of sophisticated translation methodologies and workflows. A broad range of linguistic, workflow and content management tools is widely available in addition to companies' proprietary systems and technologies for managing processes. This led to decline of...

  • Interpreters and Translators. Jones, Elka // Occupational Outlook Quarterly;Summer2002, Vol. 46 Issue 2, p22 

    Presents information on the career of language experts, interpreters, and translators. Skills needed by language experts; Job descriptions and specialty areas of interpreters and translators; Employment of interpreters and translators in 2000; Information on how to prepare a career in language...

  • Processing metaphorical expressions in Sight Translation: An empirical-experimental research. Zheng, Binghan; XIANG, Xia // Babel;2013, Vol. 59 Issue 2, p160 

    This empirical-experimental study focuses on the processing of metaphorical expressions in sight translation (STR), a particular branch of interpreting. In order to test whether linguistic metaphors pose cognitive challenges for sight translators, we designed a within-subject experiment with 30...

  • Introduction: Doing justice to court interpreting.  // Interpreting: International Journal of Research & Practice in In;2008, Vol. 10 Issue 1, p1 

    The article discusses various reports published within the issue, including one on court interpreting and another one by Susan Berk-Seligson which examines the realization of language rights by the indigenous leaders of Ecuador.

  • Chief Editor's Note. Leo Chan // Translation Quarterly;2012, Issue 66, preceding pvi 

    An introduction is presented in which the editor discusses various reports within the issue on topics including a research on translation and interpretation, Chinese responses to Western theories of translation, and the comparison between translation traditions.

  • TRANSLATION AS A MEANS OF COMMUNICATION. Martirosyan, A. G.; Petrova, L. G. // Kemerovo State University Bulletin;2014, Vol. 1 Issue 1, p138 

    The paper is devoted to the peculiarities of the translation process as a certain and specific type of communication. Types and problems of linguistic competence in the communication process connected with the processes of coding and decoding of the communicated information are analyzed and...

  • MACHINE TRANSLATION OF VARIOUS TEXT GENRES. Calude, Andreea S. // Te Reo;2003, Vol. 46, p67 

    Machine translation (MT) Has been both praised and criticized since the 1930's when it was first introduced. Today, MT - much improved since then - is a vital tool for the human translator, although not without its problems. One important issue which to our knowledge has not yet been...

  • In defence of fuzziness. Pokorn, Nike K. // Target: International Journal on Translation Studies;2007, Vol. 19 Issue 2, p327 

    In Translation Studies the definitions of the concepts native speaker and mother tongue have been uncritically adopted from linguistics and are regarded as defined and clarified as far as their meaning is concerned, despite the fact that neither linguistics nor translation theory can offer an...

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics