TITLE

Reading RajČiĆ

AUTHOR(S)
Nelson, Erika M.
PUB. DATE
December 2010
SOURCE
Women in German Yearbook;2010, Vol. 26, p167
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
The article discusses the poetic works of author Dragica RajČiĆ in Switzerland. It states that her works are praised for its perceptive irony, lyricism, and imaginative expression, her style of poetic experimentation challenges the prescribed rules and patterns of standardized language. The errors in her writings introduces a jarring of meanings. It also mentions that her work is frequently missing from discussions of Swiss literature and national collections.
ACCESSION #
60839469

 

Related Articles

  • "Switzerland Has Run Out of Steam on Its Way to Multiculturalism": An Interview with Dragica RajÄŒiĆ. Schallié, Charlotte; Fritze, Christine // Women in German Yearbook;2010, Vol. 26, p146 

    The article profiles Dragica RajČiĆ an author in Switzerland. It states that she was born in Split, Croatia in 1959 and relocated to St. Gallen, Switzerland. Her first collection of German poetry has acknowledged her as an immigrant writer. She founded the "Glas Kastela," journal in 1988....

  • Words and Worlds: Irony Makes Literary Creations. Goff, Alastair // Contemporary Aesthetics;2007, Vol. 5, p17 

    In this paper I take up anew the suggestion recurrent in the work of Kierkegaard and Lukács, among others, that literature is fundamentally ironic. Literary creations, I argue, are ironic because they convey the real world, even though the worldhood of this world is ineffable. In creating a...

  • My language disquotes. Sawyer, Sarah // Analysis;Jul99, Vol. 59 Issue 3, p205 

    Argues against Harold Noonan's claims about language's disquotational truth-conditions. Differences of language and expressions in brain-in-avat; Presence of disquotational and non-disquotational truth-conditions; Problems with Noonan's claim that sentential expressions in brain-in-avat do not...

  • EDITOR'S INTRODUCTION: The Poetry of Dragica Rajčić. Osborn, Holly Fulton // disClosure;2009, Issue 18, p129 

    The article presents several poems "Bosnia 92, 93" by Dragica Rajcic. First Line: they say everything can be fixed think we're; Last Line: thanks stay unborn my son. "Bosnia 95," by Dragica Rajcic. First Line: the Latin word for war will occur to me later; Last line: to ask what good war killing...

  • FOCUS: DRAGICA RAJčIĆ.  // Women in German Yearbook;2010, Vol. 26, p137 

    Several poems by Dragica RajčiIĆ are presented. "Dear Lord," First Line: Once my hand wrote into the future; Last Line: of Balance. "Last Day," First Line: in Zurich to be precise; Last Line: wonders. "First Day," First Line: Oh my Lord; Last Line: a bird's coat emerges.

  • Hundredth poem without tears / For My Children / Bosnia 95. Rajčić, Dragica // International Poetry Review;Spring2012, Vol. 38 Issue 1, p43 

    Several poems by Dragica Rajčoć and translated from the German by Christine Fritze and Charlotte Schallié are presented. "Hundredth poem without tears" First Line: still I am not truly from here; Last Line: that i am so different. "For My Children" First Line: A Country; Last Line:...

  • Hundredth poem without tears / For My Children / Bosnia 95. Rajčić, Dragica // International Poetry Review;Spring2012, Vol. 38 Issue 1, p43 

    Several poems by Dragica Rajčoć and translated from the German by Christine Fritze and Charlotte Schallié are presented. "Hundredth poem without tears" First Line: still I am not truly from here; Last Line: that i am so different. "For My Children" First Line: A Country; Last Line:...

  • Semantic Eliminativism and the Theory-Theory of Linguistic Understanding. Bar-On, Dorit // Canadian Journal of Philosophy;Dec2000 Supplement, Vol. 30, p159 

    The article discusses the theory of linguistic understanding and semantic eliminativism. Semantic eliminativism is associated with the notions of folk semantics such as sameness and difference of meaning, correct translation and the meaning of linguistic expression. The possibility of denying...

  • A Study of the Usage Restrictions for Simultaneity Expressions in Japanese. Tsutsui, Michio // Japanese Language & Literature;Apr2012, Vol. 46 Issue 1, p91 

    Describing an action or event in relation to the time of another action or event is one of the most fundamental functions of language. This article investigates the restrictions that govern a subset of time expressions in Japanese, which I call "simultaneity expressions," i.e., expressions that...

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics