Find It!

September 2008
Scholastic News -- Edition 3;9/29/2008, Vol. 65 Issue 4, p2
Two quizzes about sentences and plural nouns are presented.


Related Articles

  • Parsing a first language like a second: The erosion of L1 parsing strategies in Spanish-English Bilinguals.  // International Journal of Bilingualism;Sep2004, Vol. 8 Issue 3, p355 

    Past research suggests that parsing processes in a bilingual''s first language (L1) can undergo changes as a function of exposure to a second language (L2). Evidence for this claim comes from studies that have examined how Spanish-English bilinguals resolve temporarily ambiguous sentences...

  • Structural characteristics of proper nouns in Korean-Swedish discourse.  // International Journal of Bilingualism;Mar2006, Vol. 10 Issue 1, p17 

    This article examines the structural characteristics of proper nouns from other languages, which have been considered to be the most typical borrowings to such an extent that most codeswitching researchers have not made it a subject of discussion at all. The data consist of spontaneous adult,...

  • AN INDEX TO MEASURE CONTINGENCY OF ENGLISH SENTENCES. Becker, Selwyn W.; Bavblas, Alex; Barden, Marcia // Language & Speech;Jul-Sep61, Vol. 4 Issue 3, p139 

    Several indexes to measure contingency of sentences were constructed by considering nouns, repeated nouns, and total number of words. Contingency was operationally defined as reconstructibility in order to test the several indexes against a criterion. The best form of the index was then selected...

  • ON THE ROLE OF SEMANTIC CONSTRAINTS IN SENTENCE COMPREHENSION. Kemper, Susan; Catlin, Jack // Language & Speech;Jul-Sep79, Vol. 22 Issue 3, p253 

    Examines the role of semantic constraints in sentence comprehension. Recovery of logical/underlying roles of noun phrases; Reduction of the time required to extract internal relations for active and passive sentences; Effect of sentence voice.

  • SENTENCE PROCESSING IN A SECOND LANGUAGE: THE TIMING OF TRANSFER. Kilborn, Kerry // Language & Speech;Jan-Mar89, Vol. 32 Issue 1, p1 

    Traditional approaches to second language performance have typically focused on form-related aspects of transfer, without addressing the issue of real-time constraints inherent in the comprehension process. The study presented in this article, uses an online sentence comprehension paradigm to...

  • Verb Aspect and the Activation of Event Knowledge. Ferretti, Todd R.; McRae, Ken; Kutas, Marta // Journal of Experimental Psychology. Learning, Memory & Cognition;Jan2007, Vol. 33 Issue 1, p182 

    The authors show that verb aspect influences the activation of event knowledge with 4 novel results. First, common locations of events (e.g., arena) are primed following verbs with imperfective aspect (e.g., was skating) but not verbs with perfect aspect (e.g., had skated). Second, people...

  • Save a Frog-Dissect a Sentence.  // Writing;Oct2007, Vol. 30 Issue 2, p6 

    The article presents information on sentence diagramming which can be used to improve writing structure. It is stated that by breaking the sentence into smaller parts one can have a better understanding on how sentences are created by writer with the help of sound structures, and can thus write...

  • Violating stereotypes: Eye movements and comprehension processes when text conflicts with world knowledge. Duffy, Susan A.; Keir, Jessica A. // Memory & Cognition;Jun2004, Vol. 32 Issue 4, p551 

    We investigated the effect of discourse context on the access of word meaning during reading. Target worth were role names (e.g., electrician) for which there was a gender stereotype (e.g., electricians are stereotypically male). Target sentences contained a reflexive pronoun that referred to...

  • Les noms épistémiques et leurs verbes supports. Giry-Schneider, Jacqueline // Lingvisticae Investigationes;2004, Vol. 27 Issue 2, p219 

    This article aims at clarifying the notion of “cognitive nouns” (noms “épistémiques”), as it relates to cognitive mental phenomenons, for instance in sentences such as Max a une idée claire du problème (Max has a clear idea of the problem), or Max a une vision...


Read the Article


Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics