TITLE

Evaluations of Bilingual Product Descriptions on Boxes

AUTHOR(S)
Gopinath, Mahesh; Glassman, Myron
PUB. DATE
January 2008
SOURCE
Advances in Consumer Research;2008, Vol. 35, p673
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
The desire to make English the official language of the U.S. seems to have grown from concerns about immigration. On one side of the argument are those who see America as a "melting pot." They argue that one must speak English to be a "Good American." Opponents of making America an English-only country feel that America is not a melting pot, but a "stew" where hyphenated Americans of diverse backgrounds can live together in harmony. Perhaps one reason for this debate is that more and more marketers are targeting the Hispanic market and are using Spanish to reach them. This desire to reach Hispanics is not surprising since the Hispanic market represents over $600 billion in buying power. This paper asks three questions. First, do typical consumers, i.e., consumers who speak only English, respond differently to bilingual versus English-only packaging? Second, do prejudice and ethnocentrism (Shimp & Sharma, 1987) affect the typical consumer's responses to bilingual packaging? Finally, does the type of information processing task, i.e., central or peripheral information processing, affect the typical consumer's responses to products in bilingual packaging? Prejudice: According to Crandall, Eshelman, and O'Brien (2002), prejudice is a negative evaluation of a group or individual on the basis of group membership. We investigate prejudice as one variable that explains the difference in evaluations of products in English-only versus bilingual packages by typical consumers. Ethnocentrism: Ethnocentrism is anchored in the belief that one's own group (the in-group) is superior to other groups (outgroups) (Adorno et al., 1950). We argue that typical consumers who are highly ethnocentric will form negative beliefs about a product based on the presence of Spanish on the package. In turn, these negative beliefs will result in lower product evaluations. Information Processing: The Elaboration Likelihood Model (ELM) (Petty & Cacioppo, 1986) distinguishes between two routes to persuasion: the central route and the peripheral route. The basic premise of this study is that a product in a package with an Englishonly product description will be evaluated more favorably than the same product in a package with a bilingual product description.
ACCESSION #
35063852

 

Related Articles

  • Assessing Voter Attitude Toward Language Policy Issues in the United States. Palozzi, Vincent // Language Policy;Mar2006, Vol. 5 Issue 1, p15 

    Two exploratory studies, Bilingual Education and Voter Intent: Colorado 2002, and The Language Policy Attitude Scale (LPAS) Study, investigated the attitudes of registered voters toward selected language policy issues in the United States. In both studies, the Language Policy Attitude Scale...

  • Language Policy in Malaysia: Reversing Direction. Gill, Saran Kaur // Language Policy;Nov2005, Vol. 4 Issue 3, p241 

    After Independence in 1957, the government of Malaysia set out on a program to establish Bahasa Melayu as official language, to be used in all government functions and as the medium of instruction at all levels. For 40 years, the government supported a major program for language cultivation and...

  • The Kurdish Language in Turkey. Locke, Nancy A. // MultiLingual Computing & Technology;Dec2004, Vol. 15 Issue 8, p19 

    Focuses on the language policy and practice in Turkey, which allegedly reflect political change, as of November 2004. Event that has defined Turkey; Condition of the accession of the country to the European Union; Historical background of Turkey.

  • Language policy spread: Learning from health and social policy models. Kaplan, Robert B.; Baldauf Jr., Richard B. // Language Problems & Language Planning;Summer2007, Vol. 31 Issue 2, p107 

    Except for a few large scale projects, language planners have tended to talk and argue among themselves rather than to see language policy development as an inherently political process. A comparison with a social policy example, taken from the United States, suggests that it is important to...

  • Workforce goal: linguistic diversity. Young, Robert // Inside Tucson Business;8/9/2004, Vol. 14 Issue 6, Special section p9 

    Comments on the need for linguistic diversity in the Arizona workforce. Emergence of Tucson as an international city; Lack of foreign-language speakers in the U.S.; Language services across the state.

  • Bilingualism Brouhaha in Canada. Brimelow, Peter // National Review;4/16/1990, Vol. 42 Issue 7, p20 

    Focuses on the bilingualism policy in Canada. Economic implications of the policy; Use of the policy in preventing the inexorable emergence of the province of Quebec; Comparison of bilingualism opponents to cancer.

  • Symbolic and Material Interests in Language Policy Disputes: A Canadian Case. Bienvenue, Rita M. // Social Science Quarterly (University of Texas Press);Dec1990, Vol. 71 Issue 4, p729 

    The study focuses on the conflict associated with a bilingualism policy in Manitoba. The conceptual framework involves the identification of symbolic and material rewards inherent in the extension of bilingualism. The data include 404 briefs which were submitted by various pasts during the...

  • Slovenski (standardni) jezik v javnosti nekoč in danes (primeri iz prakse). Huber, Damjan // Rijec (Word);2008, Vol. 14 Issue 1, p99 

    When the Resolution on the national language politics programme 2007-2011 was accepted, in Slovene general public some issues came into question about the meaning, existence and use of Slovene language. Despite some bad forecasts the fate of Slovene stilt depends on its speakers and experts that...

  • Vernacularization, globalization, and language economics in non-English-speaking countries in Africa. Kamwangamalu, Nkonko M. // Language Problems & Language Planning;Spring2010, Vol. 34 Issue 1, p1 

    Research into language policy in Africa has addressed the impact of colonial language policies on efforts to formulate and implement post-colonial language policies aimed at vernacularization, defined as the use of indigenous African languages in higher domains such as education. What seems to...

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics