TITLE

BDU WEBSITE GETS ONLINE DATABANK FOR LANGUAGE INTERPRETERS

PUB. DATE
October 2008
SOURCE
Worldwide Biotech;Oct2008, Vol. 20 Issue 10, p8
SOURCE TYPE
Trade Publication
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
The article reviews the web site launched by Germany's Federal Association of Interpreters and Translators (BDU) that offers a databank on language interpreters and translators, available at http://www.bdue.de.
ACCESSION #
34517498

 

Related Articles

  • Language Gets Crowd-Sourced.  // Language Magazine;Jul2012, Vol. 11 Issue 11, p44 

    The article reports that the free language education website and crowd-sourced online translation service, Duolingo, has gone public after a period of private beta testing.

  • A worldwide language trap. Borelli, Rick // Management Review;Oct97, Vol. 86 Issue 9, p52 

    Features the lack of cross-cultural literacy of web site developers and inaccurate translations by foreign viewers create international pitfalls. Advantages of web site in English translation; Global and local approaches on web sites; Guidelines in globalization of web sites; Guidelines in...

  • Translating Website options. Cotlier, Moira // Catalog Age;Dec2000, Vol. 17 Issue 13, p39 

    Focuses on strategies for implementing translating software to create multilingual Web sites. Analysis of the software's accuracy in translating Web messages; Examples of software developed for the translation market.

  • Lost in translation. Carroll, Jim // CA Magazine;Apr2002, Vol. 135 Issue 3, p12 

    Offers information on Web sites which offer language translation services. Ways in using the Babelfish.altavista.com site; Availability of translation tools in the Internet; Use of services Google.com.

  • Lost Translation. Feng Yinjie // China Pictorial;Mar2015, Vol. 801, p42 

    The article reports that Shen Sheng, founder of Shooter.cn, has announced closure of his subtitle-sharing website Shooter including increased distribution platforms offered by subtitle translation group YYeTs and views of Lin Yue, working at YYeTs, on issues concerning subtitle translation.

  • OD REDAKCJI.  // Psychiatria Polska;2010, Vol. 44 Issue 5, p3 

    No abstract available.

  • Top site.  // APC (Bauer Media Group);Apr2009, Vol. 29 Issue 4, p11 

    The article reviews the web site www.nicetranslator.com.

  • Web translation made simple. Baer, Adam // Inc.;Oct2011, Vol. 33 Issue 8, p44 

    The article reviews the web-based translation service Smartling.

  • Search engine marketing in multiple languages. Harris, Lan // MultiLingual;Apr/May2006, Vol. 17 Issue 3, p47 

    Discusses ways to develop a multilingual Web site that can be found by search engines. Methods used for Web site marketing in other languages; Misconceptions associated in the promotion of the multilingual version of Web sites; Tips on maximizing the return on investment for translating the Web...

  • Inside Scanlation. Leavitt, Alex // Transformative Works & Cultures;2010, Vol. 5, p4 

    The article reviews the web site Inside Scanlation, located at http://insidescanlation.com.

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics