TITLE

That's a construction for you/las construcciones es lo que tiene(n): Grammaticalization via Subjectification in Attributive Clauses in English and Spanish

AUTHOR(S)
García, Francisco Gonzálvez
PUB. DATE
March 2007
SOURCE
International Journal of English Studies;2007, Vol. 7 Issue 1, p65
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
This paper deals with matrix copular inferentials of the type "That's love for you" and "El amor es lo que tiene". Specifically, it shows that these configurations exhibit an early stage of grammaticalization, characterized by an increase in pragmatic significance and subjective expressiveness. It also demonstrates that the semantico-pragmatic (including discourse functional) properties of these constructions in English and Spanish lend further credence to the Traugottian context-based view of grammaticalization as involving two distinct yet related subtypes. The first one, pragmatic strengthening, is argued here to give rise to a shift from identifying attribution to characterizing attribution, thus expressing a positive or negative evaluation by the subject/speaker regarding the entity/person encoded in the lexical filler. The second one, at a textual level, results in these constructions functioning as summative discourse markers. Moreover, this paper offers a constructionist overview of the place of these inferential constructions within the family of focusing constructions.
ACCESSION #
28601566

 

Related Articles

  • From clause to pragmatic marker: A study of the development of like-parentheticals in American English. López-Couso, María José; Méndez-Naya, Belén // Journal of Historical Pragmatics;2014, Vol. 15 Issue 1, p36 

    Propositional attitude predicates, such as English think, guess and seem, occur parenthetically in many languages. In this article we pay attention to a group of propositional attitude predicates which can be labelled epistemic/evidential, namely appear, look, seem and sound, and which, in...

  • SOBRE LA GRAMATICALIZACIÓN DE LOS OPERADORES DISCURSIVOS, COMO NO PODÍA SER DE OTRA MANERA. FUENTES RODRÍGUEZ, CATALINA // Linguistica Espanola Actual;2012, Vol. 34 Issue 1, p27 

    The article focuses on the process of grammaticalization of the discursive operators, taking an argumentative operator, como no podía ser de otra manera, as a starting point. Its evolution reveals how syntactic change goes from the sentence (element integrated in the proposition) to the...

  • Spanish Venga and its English equivalents: A contrastive study of teenage talk. Stenström, Anna-Brita // Linguistics & the Human Sciences;2010, Vol. 6 Issue 1-3, p57 

    The Spanish marker venga is frequently used in casual conversation in general and in teenage conversation in particular. Like other pragmatic markers, it is a multifunctional item. It is also an extremely versatile marker, which functions on the discourse level as well as on the interactional...

  • YA TE DIGO COMO MARCADOR DE REFORMULACIÓN. LÓPEZ QUERO, SALVADOR // Oralia;2016, Vol. 19, p131 

    As a reformulation marker, ya te digo is usually used to carry out auto-started auto-reformulations. It is mainly a recapitulative reformuler. The parenthetical position, which the marker uses to help the conclusion, is an extremely repetitive structure in oral language. Besides, the...

  • Gramática e historia textual en la evolución de los marcadores discursivos. El caso de no obstante. GARACHANA CAMARERO, MAR // RILCE. Revista de Filología Hispánica;2014, Vol. 30 Issue 3, p959 

    The study of no obstante ('notwithstanding') has been affected by some theoretical preconceptions, which have influenced both the explanation of its emergence as a grammatical device in Castilian language and its description in contemporary Spanish. These misguided descriptions have been...

  • APROXIMACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA DEL MARCADOR DEL DISCURSO TÚ SABES EN EL HABLA DE JÓVENES BILINGÃœES ESTADOUNIDENSES. Said-Mohand, Aixa // Southwest Journal of Linguistics;2007, Vol. 26 Issue 2, p67 

    The objective of this study was to assess the impact of English on the Spanish spoken by young bilingual speakers with regard to the use of the Spanish discourse marker tú sabes you know'. The sociolinguistic variables of gender, Hispanic origin, Spanish language competence, and generation...

  • La historia de la partícula aparte en español. Sierra, M.ª Elena Azofra // Revue Romane;2011, Vol. 46 Issue 1, p42 

    No abstract available.

  • Grammaticalization of Yæni in Persian. NOORA, Azam; AMOUZADEH, Mohammad // International Journal of Language Studies;Jan2015, Vol. 9 Issue 1, p91 

    Adopting a discourse-pragmatic approach, this study examines the process of grammaticalization of the Persian discourse marker yæni [meaning that is' or meaning') to develop a better understanding of the structural and semantic changes involved in the evolution of discourse/pragmatic markers...

  • A quantitative approach to the grammaticalization of discourse markers. Koops, Christian; Lohmann, Arne // International Journal of Corpus Linguistics;2015, Vol. 20 Issue 2, p232 

    This article takes a quantitative approach to the grammar of English two-part discourse marker sequences like oh well, you know I mean, etc. We investigate the internal ordering preferences of such sequences in spoken American English corpus data from the perspective of grammaticalization. From...

Share

Read the Article

Courtesy of VIRGINIA BEACH PUBLIC LIBRARY AND SYSTEM

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics