TITLE

Übersetzungskritische Untersuchung des Romans „An diesem Dienstag“ Wolfgang Borcherts

AUTHOR(S)
Aktaş, Tahsin
PUB. DATE
August 2007
SOURCE
Gazi University Journal of Gazi Educational Faculty (GUJGEF);2007, Issue 2, p291
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
This study focused on how implicit expressions (idioms) used in the novel entitled "An Diesem Dienstag" by Wolfgang Borchert, one of the most renowned writers of German literature, are trasferred to the Turkish language. Such expressions are extremely important in that they bring forth the ästhetic and artistic value of literary texts. For this reason, these expressions need to be translated into appropriate corresponding expressions in the target language. Implicit expressions are culture-bound; for this reason a translator may face difficulties when he is transferring them to the target language a factor which may cause some of the artistic and ästhetic value of the original text to be lost. This study attempted to put forth the translator's attitude and his conception of translation in the transfer of implicit expressions using an objective critical research method.
ACCESSION #
28142644

 

Related Articles

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics