TITLE

The role of the index in Il Libro del Cortegiano

AUTHOR(S)
Norton, Tom
PUB. DATE
October 2006
SOURCE
Indexer;Oct2006, Vol. 25 Issue 2, p108
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
The article discusses the various indexes which were produced to complement the sixteenth-century book on courtly etiquette entitled "Il Libro del Cortegiano." The author presents opinions and observations on the indexes in relation to their historical context, such as the 1552 index by Ludovico Dolce which had a moralizing purpose. The book was one of the most popular texts of its time and was translated into several European languages and appeared in 153 different editions between 1528 and 1599.
ACCESSION #
22991150

 

Related Articles

  • Olga Zorzi Pugliese. Castiglione's The Book of the Courtier (Il libro del Cortegiano): a Classic in the Making. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane, 2008. Macphail, Eric // Italica;Winter2008, Vol. 85 Issue 4, p492 

    The article reviews the book "The Book of the Courtier," by Baldassar Castiglione.

  • DECORUM AND INDECORUM IN THE SECONDA REDAZIONE OF BALDASSARE CASTIGLIONE 'S LIBRO DEL CORTEGIANO. Paternoster, Annick // Modern Language Review;Jul2004, Vol. 99 Issue 3, p622 

    "Questo povero Cortegiano: Castiglione, il libro, la Storia," is a celebration of the text that laid the socio-cultural foundations of the ancient regime. As the subtitle indicates, the volume celebrates not only the "Libro del ortegiano," itself, but also the lifelong effort of the author, who...

  • 1507: Urbino.  // Lapham's Quarterly;Fall2012, Vol. 5 Issue 4, p56 

    The article affirms that according to "The Book of the Courtier," by Baldassare Castiglione, to reveal intense application and skill robs everything of grace, and it is important to conceal it, because if it is revealed, this discredits a man completely and ruins his reputation.

  • 1518: Rome. CASTIGLIONE, BALDASSARE // Lapham's Quarterly;Winter2014, Vol. 7 Issue 1, p49 

    An excerpt from the book "The Book of the Courtier" by Baldassarre Castiglione is presented.

  • The French Factor in Castiglione's The Book of the Courtier (Il libro del cortegiano): From the Manuscript Drafts to the Printed Edition. Pugliese, Olga Zorzi // Renaissance & Reformation/Renaissance et Reforme;Spring2003, Vol. 27 Issue 2, p23 

    Analyzes the influences of French culture on the literary work of Italian author Baldassare Castiglione "The Book of the Courtier." Tendency of the author to draw comparisons with the French in order to promote Italian culture; Qualities of the French courtly tradition that Castiglione retains;...

  • THE ALDINE COLLECTION AT THE JOHN RYLANDS LIBRARY MANCHESTER. Simpson, Julianne // Bulletin of the Association of British Theological & Philosophic;Jun2012, Vol. 19 Issue 2, p16 

    The article offers information on the collections of Aldine editions at the John Rylands Library Manchester in England. It mentions that the library has 120 editions known to be printed by Aldus Manutius in 1945-1515 which was reorganised, rehoused and recatalogued in July 2010. It notes that...

  • 'With diligent studie, but sportingly': How Gabriel Harvey read his Castiglione. Stamatakis, Chris // Journal of the Northern Renaissance;2013, Issue 5, p1 

    The article discusses how English author and polymath Gabriel Harvey read Baldassare Castiglione's seminal handbook of courtly behavior, "Il Libro del Cortegiano (The Book of Courtier)," as indicated in his personal copy of the book. Topics include Harvey's importance to the history of the book...

  • "Stuffed with all honourable virtues": Much Ado About Nothing and The Book of the Courtier. Collington, Philip D. // Studies in Philology;Summer2006, Vol. 103 Issue 3, p281 

    In this article the author demonstrates how issues debated in "The Book of the Courtier" reappear as a number of thematic controversies in William Shakespeare's comedy. After a brief elaboration of some of the remarkable correspondences proposed by Mary Augusta Scott, the author turns to the...

  • TRANSLATIO STUDII IN JOAN BOSCÁN'S CORTESANO AN CHARLES V'S PERFORMANCE OF SPREZZATURA. Howard, Keith David // Comitatus: A Journal of Medieval & Renaissance Studies;2009, Vol. 40, p153 

    Recent investigation into Joan Boscán's 1534 Castilian translation of Baldassar Castiglione's Libro del cortegiano has focused on how Charles V's Spanish courtiers appropriated Castiglione's lessons in order to affirm their own status as the elite nobility of their society. These studies,...

Share

Read the Article

Courtesy of VIRGINIA BEACH PUBLIC LIBRARY AND SYSTEM

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics