TITLE

THE CORRECT NEW TESTAMENT

AUTHOR(S)
Neuhaus, Richard John
PUB. DATE
February 1992
SOURCE
First Things: A Monthly Journal of Religion & Public Life;Feb1992, Issue 20, p66
SOURCE TYPE
Periodical
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
Presents the different versions of the New Testament, written by editors of the journal "Wittenburg Door" in 1992. Mark 8:13-19; Matthew 12:10-13; Mark 10:46-52.
ACCESSION #
17731261

 

Related Articles

  • VIRTUTES APOSTOLORUM: ORIGIN, AIM, AND USE. ROSE, ELS // Traditio: Studies in Ancient & Medieval History Thought & Religi;2013, Vol. 68, p57 

    The article describes the history and purpose of "Virtutes apostolorum," as a Latin translation of apocryphal Acts on the Christian Bible. Topics discussed include the connection of "Virtutes apostolorum" towards the early history and traditions of the Christian Church, the relation of the Latin...

  • Speaking "in Divers Manners".  // Time;10/12/1970, Vol. 96 Issue 15, p65 

    Several excerpts from the two versions of the Bible including the "New American Bible" and the translated version of the "Confraternity" are presented.

  • THE TWENTIETH CENTURY INTERLUDE IN NEW TESTAMENT TEXTUAL CRITICISM. Epp, Eldon Jay // Journal of Biblical Literature;Sep74, Vol. 93 Issue 3, p386 

    Focuses on the twentieth century interlude in New Testament (NT) textual criticism. Lack of progress in popular critical editions; Information on the text textus receptus; Quantitative measurement of manuscript relationships; Homogeneity and recension in NT text-types; Evaluation of computer's...

  • God's Word, According to Wikipedia. Philips, Matthew // Newsweek;6/23/2008, Vol. 151 Issue 25, p14 

    The article reports that through a Wiki-based forum, both trained and untrained Biblical scholars are working collaboratively on an open content translation of the Bible. It is noted that some Biblical scholars, having found errors in the translations, are worried about the quality. How...

  • WE REALLY DO NEED ANOTHER BIBLE TRANSLATION. Van Leeuwen, Raymond C. // Christianity Today;10/22/2001, Vol. 45 Issue 13, p28 

    Discusses about Bible translations. Troubles in translation; History of the functional equivalence theory; Actions taken by translators.

  • A TRANSLATION FIT FOR A KING. Neff, David // Christianity Today;10/22/2001, Vol. 45 Issue 13, p36 

    Focuses on the King James version (KJV) of the Bible. Story of the evolution of KJV; Details of the translation process; Establishment of KJV.

  • THE RELUCTANT ROMANS. Neff, David // Christianity Today;10/22/2001, Vol. 45 Issue 13, p39 

    Traces the history of the English translation of the Bible. Establishment of an English College in 1568; Terms found in the English translation.

  • Editing 'The Word' Rankles the Faithful. McCusker, Claire // Insight on the News;8/26/2002, Vol. 18 Issue 31, p15 

    Reports on the controversy about the Today's New International Version (TNIV) translation of the Bible. Comparison of the TNIV with that of the New International Version (NIV) version of the Bible; Programmatic changes in the TNIV translation; Allegations of critics against the TNIV version...

  • Thank God for our Bibles. Packer, J.I. // Christianity Today;10/27/97, Vol. 41 Issue 12, p30 

    Focuses on how the different versions of the Bible preach the Word of God to ordinary people. Details on the different versions of Bible translation; Brief discussion on paraphrasing and undertranslation problems.

Share

Read the Article

Courtesy of VIRGINIA BEACH PUBLIC LIBRARY AND SYSTEM

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics